Исторический музей "Наша Эпоха"Главная страницаКарта сайтаКонтакты
Наша Эпоха
Наша Эпоха Наша Эпоха Наша Эпоха
   

Королевская карманьола

 

 

КОРОЛЕВСКАЯ КАРМАНЬОЛА

«Твое Величество, кто Тебя предал?»

Французская «Карманьола» известна как один из символов революции. Но есть еще одна «Карманьола» – неаполитанская, контрреволюционная, ставшая символом борьбы неаполитанцев за монархию против якобинцев и Наполеона.

Carmagnola_01.jpg
И. К. Айвазовский. Неаполитанский залив в лунную ночь

   В январе 1799 г. в Неаполе под влиянием идей французской революции местные аристократы-республиканцы решили провозгласить республику под протекторатом войск французского генерала Шампионне. Неаполитанский король Фердинанд IV Бурбон бежал в Палермо, князь Франческо Пиньятелли Стронголи, что принимает власть над городом, сжег флот и подписал капитуляцию перед генералом Шампионне. Когда весть о капитуляции распространилась в Неаполе и провинциях, неаполитанцы восстали. 20 января 1799 г. неаполитанские республиканцы заняли крепость Сант-Эльмо,  что открыдо французам дорогу в Неаполь. 23 января 1799 г. французская армия под командованием генерала Шампионне вошла в город, неаполитанцы оказали ожесточенное сопротивление и понесли большие потери: 8000 неаполитанцев против 1000 французов.

Carmagnola_02.jpg
Знамя санфедистов

   Шампионне объявил королевскую власть упраздненной и провозгласил «Партенопейскую республику». Кардинал Фабрицио Руффо собрал из крестьян Кампании и Калабрии и всех, верных Церкви и Престолу, «войско Святой Веры в Господа нашего Иисуса Христа» (Esercito della Santa Fede in Nostro Signore Gesù Cristo). Существенную поддержку санфедистам оказала английская эскадра адмирала Горацио Нельсона и русская, под командованием адмирала Федора Ушакова. 13 июня 1799 г., в день св. Антония Падуанского, кардинал Руффо и его войска вместе с русским отрядом под командой капитан-лейтенанат Григория Белли достигли Неаполя. Однако республиканцы продолжали удерживать замок Сан-Эльмо и другие крепости. Руффо, несмотря на указания королевы, вступил в переговоры с республиканцами, и ему удалось убедить их оставить замки при условии свободного пребывания республиканцев в Неаполе или отплытия в Тулон. 21 июня республиканцы капитулировали, и Партенопейская республика прекратила своё существование. Кардиналу Фабрицио Руффо удалось организовать народ для свержения Партенопейской республики и одержать победу над революцией. Поскольку его сторонники обычно характеризуются как «горстка», «простонародье» или «разбойники», ясно, что без поддержки двух эскадр – Ушакова и Нельсона – и двух империй, Российской и Британской, неаполитанская контрреволюция вряд ли была бы успешной.
Carmagnola_03.jpgВслед за неаполитанским «февралем» настал своего рода «октябрь», и судьба либеральной неаполитанской элиты, поддержавшей французских республиканцев, оказалась разительно схожа с судьбой дореволюционной русской элиты, в погоне за «liberté, egalité» предавшей Царя и Царскую Семью. Впрочем, с учетом эпохи уместнее проводить аналогии между «Партенопейской республикой» и заговором декабристов.
   В Неаполе победили монархисты. Республиканцам был обещан свободный доступ на корабли с правом покинуть Неаполь, а всем сторонникам республики объявлялась амнистия. Но король                 Кардинал Фабрицио Руффо        Фердинанд IV, королева Мария-Каролина и стоявший за ними адмирал Нельсон отказались признать договор, подписанный от их имени кардиналом Руффо, после чего кардинал подал в отставку. Важно, что царская Россия и адмирал Ушаков, сыгравшие свою роль в свержении республики, таких условий не выдвигали, и Руффо, не желавший нового кровопролития в Неаполе, прямо ссылался на приказы русского командования. Однако партия Нельсона и Бурбонов была за жестокое подавление республиканцев, и по Неаполю прокатилась волна репрессий против аристократии: ср. дело Луизы Сан-Феличе, описанное в одноименном романе А. Дюма с профранцузской точки зрения. Погибло около 4000 человек, в основном – неаполитанских нобилей. Сопоставим эти репрессии, обычно подчеркиваемые при описании конца Партенопейской республики, с подавлением восстания декабристов: к следствию было привлечено 579 человек, осужден 131 участник мятежа, казнено пятеро (причем Император Николай Первый переживал эту казнь как тяжелую необходимость и весь  день провел в молитве), 88 человек сосланы в Сибирь, остальные – в другие места.

Carmagnola_04.jpg
Войско санфедистов под предводительством кардинала Фабрицио Руффо и защитой св. Антония Падуанского

   Но вернемся к неаполитанским событиям. Когда впоследствии папа Пий VII был взят в плен, кардинал Руффо удалился вместе с ним во Францию, но сохранил жизнь, а в последние годы жизни вновь оказался нужен в своем родном городе, став членом неаполитанского государственного совета.    

Carmagnola_05.jpg
Фердинанд IV, впоследствии король обеих Сицилий Фердинанд I

   Судьба неаполитанской королевской семьи также была лишена трагизма. После поражения русско-австрийской армии при Аустерлице в декабре 1805 г. Фердинанд IV и Мария-Каролина, не дожидаясь французского вторжения, вновь бежали на Сицилию под защиту английского флота. В марте 1806 г. Наполеон низложил неаполитанских Бурбонов и передал корону Неаполя своему брату Жозефу Бонапарту, которого в 1808 году сменил на троне зять императора Иоахим Мюрат. После победы России в Отечественной войне 1812 года и Венского конгресса 1814-1815 гг. Фердинанд IV в мае 1815 г. вновь стал королем Неаполя. В сицилийском изгнании он стал конституционным монархом (1812 г.), но, вернувшись в Неаполь, вновь стал править как абсолютный монарх. Дабы навсегда уничтожить память о конституции, дарованной в Сицилии, и периоде конституционной монархии Мюрата в Неаполе, Фердинанд IV 8 декабря 1816 г. объявил об объединении двух королевств в единое государство — Королевство Обеих Сицилий. Таким образом, реставрация неаполитанских Бурбонов и создание единого государства на юге Италии – прямое следствие победы царской России в Отечественной войне 1812 года и Венского конгресса.

Carmagnola_06.jpg
Св. праведный воин Феодор Ушаков

   Что же до «королевской Карманьолы», то она – эхо французской революции, свидетельство неаполитанского церковно-монархического сопротивления и замечательный пример того, «как в прошедшем грядущее зреет».1

Наталия ГАНИНА


Слушать песню (исполнение: “Ensemble Accordone”)

                                        Sona Carmagnola

A lu suone d'ê grancasce
viva viva 'o populo vascie,
a lu suono d'î tammurielli
so' risuorte 'i puverielle.
A lu suono d'ê campane
viva viva 'i pupulane,
a lu suono d'î viulini
morte a li giaccubbine!
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva 'o Rre cu la famiglia.

Carmagnola_07.jpgA Sant'Eremo tanto forte
l'hanno fatto comm'â ricotta,
a 'stu curnuto sbrevognato
l'hanno mis' 'a mitria 'n'capa.
Maistà, chi t'ha traduto?
Chistu stommaco chi ha avuto?
'E signure, 'e cavaliere
te vulevano priggiuniere.
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva 'o Rre cu la famiglia.

Alli trirece de giugno
sant'Antonio gluriuso
'e signure, 'sti birbante
ê facettero 'o mazzo tante.                                                            Адмирал Горацио Нельсон
So' venute li francise
aute tasse n'ci hanno mise,
liberté... egalité...
tu arruobbe a me
io arruobbo a te!
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva 'o Rre cu la famiglia.

Li francise so' arrivate
ci hanno bbuono carusate,
et voilà, et voilà...
cavece 'n culo a la libbertà!
A lu ponte d'â Maddalena
'onna Luisa è asciuta prena
e tre miedece che banno
nu' la ponno fa' sgravà.
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva 'o Rre cu la famiglia.

A lu muolo senza 'uerra
se tiraie l'albero 'n terra
afferraino 'e giacubbine
'e facettero 'na mappina.
È fernuta l'uguaglianza
è fernuta la libertà
pe 'vuie so' dulure e panza
signo', iateve a cuccà!
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva 'o Rre cu la famiglia.

Passaie lu mese chiuvuso
lu ventuso e l'addiruso
a lu mese ca se mete
hanno avuto l'aglio arrete.
Viva Tata Maccarone
ca rispetta la religgione,
giacubbine iate a mare
ch' v'abbrucia lu panare!
Sona sona
sona Carmagnola
sona li cunsiglie
viva o Rre cu la famiglia.


                        Звучи, Карманьола

Под звуки барабана –
Да здравствует простой народ,
Под звуки тамбурина
Поднялись бедняки,
Под звон колоколов –
Да здравствуют крестьяне;
Под звуки скрипки –
Смерть якобинцам!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»,
Звучи, согласие!
Да здравствует король со своей семьей!

Замок Сант Эльмо, такой крепкий,
Превратили в мягкий творог2.
Вот какому рогатому бесстыднику
Митру на голову надели3!
Твое Величество, кто тебя предал,
Кто внутри таил такое?
Господа и кавалеры
Хотели тебя сделать узником!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»!
Гремит пушка,
Да живет всегда король Бурбон!

Тринадцатого июня,
В день славного святого Антония
Этим господaм, этим мошенникам,
Задали хорошую рубку4!
А то пришли эти французы,
Ввели еще новые налоги.
«Либерте! Эгалите!»:
Ты воруешь у меня,
Я ворую у тебя!

Звучи, звучи,звучи, «Карманьола»!
Гремит пушка,
Да живет всегда король Бурбон!

Carmagnola_08.jpgПришли французы,
Дотла нас обчистили:
«Вуаля» да «вуаля» -
В задницу такую свободу!
До чего дошла донна Элеонора,
Что в театре танцевала?5
Теперь танцует на пьяцца Меркато
С мастером Донато!6

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»,
Звучи, согласие!
Да здравствует король со своей семьей!

На мосту Маддалены
донна Луиза, видать, забеременела.
Пришли три врача,
Не могут ей помочь разродиться7.
До чего дошла донна Элеонора,
Что в театре танцевала?                                                               Император Александр I
Теперь танцует с солдатами,
И больше ей будет не до танцев!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»,
Звучи, согласие!
Да здравствует Король и его семья!

Корабли уже готовы,
Спешите все, чтобы дать им подойти,
Готовьтесь, ликуя,
Чтобы дать им отплыть,
По всему морю ад,
И врата его горят:
Предатели, идите на дно,
Не будете больше воровать!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»!
Гремит пушка,
Да живет всегда король Бурбон!

На молу, без большого боя
Повалили это дерево8 наземь,
Похватали якобинцев
И порвали их как тряпки!
И покончили с их «равенством»,
Покончили с их «свободой».
У вас болит живот,
Полежите, господа!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»,
Звучи, согласие!
Да здравствует Король со своей семьей!

Прошел месяц плювиоз,
И вантоз, и жерминаль,
А в месяц, когда жатва9
Получили чеснок под зад!
Да здравствует Тата Маккароне,
Который чтит религию10.
Якобинцы, идите в море,
Потому что уже горит у вас задница!

Звучи, звучи, звучи, «Карманьола»,
Звучи, согласие!
Да здравствует Король со своей семьей!

Перевод и примечания: Napulecanta, правка перевода Н. Г.

 

_______________________________________________________________________

1 Анна Ахматова, «Поэма без героя».
2 Имеются в виду артиллерийские обстрелы замка Сант Эльмо, где укрылись республиканцы, войском кардинала Руффо.
3 Архиепископ Неаполя Дж. Капече Цурло, который в угоду французам подстроил фальшивое «чудо» от реликвий св. Януария, покровителя города, в день прибытия французских войск.
4 13 июня 1799 г., в день памяти св. Антония Падуанского, войска Руффо одержали победу над войсками Партенопейской республики.
5 Элеонора Пиментель Фонсека, казненная 20 июля 1799 г. на площади Меркато.
6 Мастро (мастер) Донато - имя палача.
7 Луиза Сан-Феличе, во время суда пытавшаяся при посредничестве тюремных врачей имитировать беременность, чтобы избежать смертной казни. Казнена 11 сентября 1800 г.
8 Имеется в виду якобинское «дерево свободы».
9 Имются в виду революционные названия месяцев: плювиоз, вантоз, жерминаль, мессидор. Республиканцы ввели в Неаполе революционный календарь, переименовав месяцы и дни недели.
10 Тата (папаша) Маккароне - собирательный образ простонародья Неаполя, чьей основной едой всегда были макароны (само это слово заимствовано русским языком из неаполитанского диалекта).

Sona Carmagnola (в исп. “Ensemble Accordone”)
Открыть Наша Эпоха

 

Copyright © 2009 Наша Эпоха
Создание сайта Дизайн - студия Marika
 
Версия для печати