Исторический музей "Наша Эпоха"Главная страницаКарта сайтаКонтакты
Наша Эпоха
Наша Эпоха Наша Эпоха Наша Эпоха
   

Їхав козак за Дунай

 

 

kozak_01.jpg












ЇХАВ КОЗАК ЗА ДУНАЙ

Всем известна прекрасная украинская песня «Їхав козак за Дунай». Ее исконный текст, созданный казаком Харьковского полка Семеном Климовским (1702 г.), сильно отличается от знакомого нам всем. Приводим его в записи украинского поэта и переводчика Степана Васильевича Руданского (1834 – 1873)1.  К сожалению, аудиозаписи с этими словами не удалось обнаружить. Здесь можно послушать песню так, как ее исполняют ныне.

Їхав козак за Дунай,
Сказав: "Дівчино, прощай!"
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй.

– Постій, постій, козаче!
Твоя дівчина плаче.
Як ти мене покидаєш –
Тільки подумай!

– Білих ручок не ламай,
Карих очей не стирай,
Мене з війни зо славою
К собі ожидай!

– Не хочу я нічого,
Тілько тебе їдного.
Ти будь здоров, мій миленький,
А все пропадай!

– Царська служба – довг воїнський,
Їхати пора до війська,
Щоб границю захищати
Від лютих ворогів.

– І без тебе, мій любезний,
Враг ізгине лютий, дерзкий.
Ти на війну не ходи,
Мене не остав!

– Що ж тогди козаки скажуть,
Коли ж побіди докажуть,
Що довг царський я забув
І себе й людей.

– Ой мій милий, мій сердечний.
Коли ж рок судив так вічний,
Ти на войну поїжджай.
Мене не остав!

– Ой я тебе не забуду,
Поки жить на світі буду!
Зоставайсь, здоровенька,
Прощай, миленька.

Свиснув козак на коня, –
Зоставайся, молода.
Я приїду, як не згину
Через три года!

____________________________________________________________________________                       1 Народні пісні в записах Степана Руданського. Київ: Музична Україна, 1972.

 

kozak_02.jpg

Їхав козак за Дунай
Открыть Наша Эпоха

 

Copyright © 2009 Наша Эпоха
Создание сайта Дизайн - студия Marika
 
Версия для печати